Mittwoch, 29. September 2010

Our summer (June-September)

And finally the summer came!

Und schliesslich kam der Sommer!

We had a full summer with a lot going on and a growing baby tummy - maybe a little explanation why you had to wait so long for this update - but fasten your seatbelts now, we take you on a fast ride through the last months!

Wir hatten einen sehr ereignisreichen Sommer wo viel passierte und nebenher der Babybauch sichtbar mitwuchs.... vielleicht eine kleine Erklärung warum ihr so lange auf einen neuen Eintrag hier auf unserem Blog warten musstet! Jetzt schnallt euch aber an - wir nehmen euch mit auf eine Turbo-Reise durch die letzten paar Monate!



June finally warmed up and the kids enjoyed their first swim...

Im Juni wurde es dann endlich warm... und die Kinder genossen ihr erstes Schwimmerlebnis...

...while I enjoyed the sun...

... während ich endlich wieder etwas Sonne tanken konnte...


... and used some freetime to study babynames... are you curious what we like? Well, soon you will know!

... und auch etwas Zeit fand, um z.B. Babynamen zu studieren.... na, schon neugierig was uns denn so gefällt? Lange müsst ihr nicht mehr warten....

David went on his first weekend away from home on a church retreat for kids - and he wasn´t homesick at all!

David erlebte sein erstes Wochenende fort von zuhause auf einer Musicalfreizeit für Kinder zu der biblischen Geschichte über Daniel in Babylon... und er fand es klasse! Keine Spur von Heimweh!


In general David likes his school (even though he is not fond of homework!) - and he definitely loves special days like this where parents organized trips for the kids to discover more about the job world of the grown-ups : I took a group to the bakery where I used to work as a 16year old teenager! It was a great experience for all of us!

So insgesamt geht David gern in die Schule ( auch wenn er Hausaufgaben schon wirklich oberlästig findet!) ... und er liebt besonders natürlich die besonderen events wie der "lebenspraktische Tag", an dem Eltern den Kindern Einblick in verschiedene Berufe gewähren. Ich nahm eine Gruppe mit in die Bäckerei, wo ich schon als 16-jährige gejobbt hatte - und es war ein tolles und lehrreiches Erlebnis für uns alle!



And the best thing about school is definitely the vacation times! We had a great family vacation over pentecost in Imst / Austria together with friends...

Aber das Beste an der Schule sind natürlich die Ferien, ist ja klar! Besonders wenn man auch noch in Urlaub fahren kann - so wie unsere wunderschöne Woche in Imst / Österreich in den Pfingstferien zusammen mit sehr guten Freunden....

.....but also having time for ourselves what was very much needed after the long phase of early pregnancy sickness.

... es war aber auch schön Zeit für uns zu haben - was nach der langen Übelkeitsphase in der Frühschwangerschaft besonders gut tat!


Our kids turned into little rock-climbers...

Unsere Kinder wurden richtige kleine Bergsteiger...



... enjoying the beautiful nature in Austria!

.. und genossen die wunderschöne Natur in Österreich!


Unfortunately on the very day the weather got well enough to go hiking I slipped and tore a ligament on my left foot... not fun at all. It handicapped me for the next 2 months and meant a lot of pain and discomfort - but I am very thankful to God that it is almost back to normal again now!

Dummerweise bin ich gerade an dem Tag, als das Wetter nach vielem Regen endlich schön genug fürs Wandern wurde, ganz blöd umgeknickt und es kam zu einem Bänderriss am linken Sprunggelenk.. überhaupt nicht spassig für mich. Es bedeutete eine starke Behinderung für die nächsten 2 Monate und viele Schmerzen und Mühe... aber ich bin Gott sehr dankbar dass es jetzt fast wieder ganz normal ist!

WHAT ELSE DID OUR SUMMER BRING?

WAS HAT DER SOMMER UNS SONST NOCH GEBRACHT?


A growing tummy...

Ein wachsender Bauch...


.... hot days...

... heisse Tage...


... and some hot soccer world championship games...

.... mit vielen heissen Fussball-WM-Spielen (war toll, auch wenn wir leider nicht Weltmeister geworden sind!) Und ich war auf alle Fälle immer passend gekleidet mit meinem Fussball unter dem T-shirt! Smile...


.... swimming in lakes...

.... Schwimmen im See...



.... picking strawberries in the field....

... Erdbeerfeld-Genüsse..


.... Davids 7th birthday...

... David´s 7. Geburtstag...

... and yes, they found the treasure!

... und klar, sie haben den Schatz natürlich gefunden!

Another special birthday - my dad turned 7o!

Ein weiterer besonderer Geburtstag - mein Papa wurde 70!


Wolfgang and I enjoyed 5 wonderful days in London as a 10 year wedding anniversary special -

Wolfgang und ich genossen ausserdem 5 wundervolle Tage in London als besondere Feier unseres 10. Hochzeitstages -


....lots of thanks to Paul and Sandi who hosted us and the other friends from the ship we got to see!

... an dieser Stelle nochmals vielen Dank an Paul und Sandi, unseren Gastgebern , und an die anderen Freunde vom Schiff, die wir treffen konnten!


Some things came to an end: I take a break now from teaching my back class at the sports club where I had a minor P.T. job over the last few months...

Einige Dinge kamen auch zu einem Ende - so werde ich jetzt wohl erstmal eine Pause machen mit meinem kleinen Job im Sportverein MTV, wo ich im letzten dreiviertel Jahr einen Wirbelsäulenkurs mit sehr sehr netten Teilnehmern unterrichtet habe....


... and I also ended my commitment for the teenage girls ministry at the " generation center" of our church.

... und auch im Generationenzentrum unserer Gemeinde werde ich mit der Mädchenarbeit am Mittwoch Nachmittag aufhören.


I will miss the girls but I feel that my place will be helping with the toddler group at the generation center for the coming year - starting with a baby again myself and wanting to reach out to other moms in that phase. I will keep you informed!

Ich werde die Mädels vermissen - aber ich habe das Gefühl das mit dem Baby eine neue Phase anbricht, wo ich mich eher in die Mutter-Kleinkind-Gruppe Sonnenblümchen des Generationenzentrums einbringen will. Ich werde berichten!



And yeah....finally the start of summer vacation beginning of August - for 6 weeks David didn´t have to go to school and Amy also enjoyed her break from preschool.

Ahhh... endlich kamen dann Anfang August die ersehnten Sommerferien! David hatte 6 Wochen lang Schulpause, und auch Amy genoss die Kindergartenpause sehr.


Now we had time to meet friends...

Jetzt hatten wir wieder mehr Zeit um uns mit Freunden zu treffen...


... plan some fun day trips...

... schöne Ausflüge zu planen...


... or experience camping in the garden of friends on the weekend, when daddy didn´t have to work! But the big wide world was also calling...

... oder auch mal am Wochenende im Garten von Freunden zu zelten, wenn Papa nicht in die Arbeit musste! Aber auch die weite Welt rief...


... so me and the kids and two good girl friends of mine attended a christian YWAM camp in northern France...

... und so verbrachte ich mit den Kindern und zwei engen Freundinnen von mir eine super Woche auf dem JMEM-Familiencamp in Nordfrankreich...


The kids loved it and I also enjoyed the great combination of wonderful input and great worship times but also fun times with great people!

Die Kinder hatten eine super Zeit und auch ich habe die Kombination aus gutem Input und tiefem Lobpreis sowie vielen lustigen und schönen Zeiten mit sehr netten Leuten echt genossen!


Nevertheless... travelling without Wolfgang is exhausting when you are pregnant...

Und dennoch ist das Reisen ohne Wolfgang anstrengend wenn man schwanger ist...


... so I was glad that Wolfgang also had one week off this summer where we enjoyed another wonderful week in Toskany / Italy with another family from church:

... daher war es umso schöner dass Wolfgang auch noch eine Woche Urlaub hatte und wir noch eine wunderschöne Woche mit einer anderen netten Familie aus unserer Gemeinde in der Toskana erleben durften.


Beautiful landscapes...

Wunderschöne Landschaften...


... a special birthday cake and little birthday surprises from my family for me...

... ein besonderer Geburtstagskuchen und kleine nette Geburtstagsüberraschungen von meiner Familie für mich...


... good family times and lots of italian ice cream...

... schöne Familienzeiten und viel italienisches Eis....


... but also lots of sun ( I am sure the baby enjoyed it) and time to read, relax, talk, pray, enjoy!

.... sowie viel Sonne ( I bin mir sicher unser Baby fand das auch toll!) und Zeit zum Lesen, Entspannen, Reden, Beten und Geniessen!


Soon enough the summer break was over and David started 2nd grade in school - and also his big dream for the last year: a climbing course!

Schneller als wir wollten waren die Sommerferien vorbei und David fing bereits die zweite Klasse an - und auch sein langgehegter Traum wurde wahr - die Teilnahme an einem Kletterkurs im Sportverein!


It seems to pay off that I still speak only English with the kids: David was able to talk English with our far relatives that came all the way from the States for a trip to Germany that had to include...

Es scheint sich doch auszuzahlen dass ich mit den Kindern auch weiterhin konsequent Englisch spreche... David konnte sich mit unseren entfernt Verwandten unterhalten, die aus Amerika eine Deutschlandreise machten - und dabei durfte natürlich eines nicht fehlen:




... the world famous Oktoberfest that takes place in Munich at the moment... a crazy festival with sooo many people and even more alcohol. It is not the place I want to go to with being 9 months pregnant by now...

... das weltbekannte Münchner Oktoberfest, das gerade zur Zeit hier stattfindet! Echt ein verrücktes Volksfest mit sooo vielen Menschen und noch mehr Alkohol. Nicht gerade der richtige Ort für mich als Hochschwangere...


... but I have wonderful friends who organised another great surprise party for me -

.... aber ich hab tolle Freunde die eine andere tolle Party als Überraschung für mich geplant haben:



... a baby shower with the most amazing cake... all in boy colours!
One more week to go till the official due date on the 7th of October... so the next entry will show pictures us including little Edele Nr.5! Thanks for your prayers concerning birth and everything that comes with a new addition to our family... we will keep you informed!

Love, Andrea and Wolfgang with David and Amy and ?

... ein sogenannter "Babyshower" mit einer Wahnsinns-Torte... natürlich in Jungenfarben!
Noch eine Woche bis zum offiziellen Geburtstermin am 7.Oktober... so dass der nächste Eintrag dann schon Bilder von uns mit dem kleinen Edele Nr. 5 zeigen werden!
Vielen Dank für eure Gebete für die Geburt und alles was so mit einem neuen Familienzuwachs kommt! Wir halten euch auf dem Laufenden!

Alles Liebe, Andrea und Wolfgang mit David und Amy und?