Donnerstag, 30. Juni 2011
here we are!
Did you miss me? I admit that I was so busy with growing and developing ( I am 9 months old!) that I failed to tell you about us as the Edele-gang! Sorry....
Habt ihr mich schon vermisst? Nun ja, ich gebe zu dass ich so sehr damit beschäftigt war zu wachsen und mich zu entwickeln ( ich bin jetzt nämlich schon 9 Monate alt!!!) dass ich es gar nicht geschafft habe euch von unserer Edele-Bande zu berichten! Sorry....
So here we are: the Edele-5, and let me give you a brief update on everyone of us!
Nun, da sind wir wieder: Die 5 Edelchen - und jetzt will ich euch einfach ein kurzes Update von uns allen geben!
Here is my wonderful big sister Amy! She loves me very much - sometimes too much even! She loves to pull me around and press kisses everywhere on my face.... I think I have to learn at my early age that love can also hurt sometimes... smile!
Dies ist meine wunderbare grosse Schwester Amy! Sie liebt mich sehr.... manchmal vielleicht auch ein wenig zu sehr! Sie liebt es mich "herumzuziehen" und drückt mir überall ihre Küsse ins Gesicht... ich lerne schon in meinem zarten Alter dass Liebe manchmal auch etwas weh tun kann... smile!
Amy is doing very well. She is growing like crazy, tries to let her hair grow aswell, still likes pink alot and is altogether a very happy, gentle girl. The big question was whether she will start school this fall. We prayed together and she had the impression to be in kindergarten another year - and start 1st year of school at the age of 6,5 - very normal in Germany. To give her a little extra challenge next year we decided to put her into an english speaking Kindergarten for one day a week - it is quite far away from us but will keep her challenged in a good way and her English up!
Amy geht es sehr gut. Sie wächst wie wahnsinnig, versucht auch ihre Haare wachsen zu lassen, mag immer noch die Farbe Rosa und ist insgesamt ein sehr fröhliches, sanftes Mädchen. Vor kurzem war noch die grosse Frage ob sie schon diesen Herbst mit 5 1/2 eingeschult werden soll. Wir beteten gemeinsam und sie und wir hatten den Eindruck dass sie noch ein Jahr in den Kindergarten gehen soll und dann erst mit 6,5 in die Schule kommt. Für ein wenig extra Herausforderung wird sie für einen Tag pro Woche in einen englischsprachigen Kindergarten gehen - es ist zwar eine weite Strecke jedesmal aber es wird sie auf gute Art und Weise herausfordern und ihr Englisch am Leben erhalten!
This is David - my hero! He gives me lots of reasons to laugh - and in a few ways we are looking very much alike: we are the bestlooking boys in the family, we have the same super-blue eyes, and I am missing some teeth, too! smile...
Und dies ist David - mein Held! Er bringt mich mit allem möglichen zum Lachen -und auf ein paar Arten sehen wir uns richtig ähnlich: wir sind natürlich die bestaussehendsten Jungs in der Familie, haben die gleichen superblauen Augen und auch mir fehlen ein paar Zähne... smile!
David is wrapping up 2nd grade in the christian school and started to get marks since February - and is doing very good altogether even though it is not the easiest task for him to concentrate and stay focused with 24 kids around him. But we are working on it! He loves being outside, takes a rockclimbing class, is a very excited "Royal Ranger" this year (christian pathfinder group) and started to learn "Bratsche" (sort of violin).
David ist gerade im Endspurt der zweiten Klasse an der christlichen Lukasschule und seit Februar gibt es auch schon Noten. - insgesamt macht er sich sehr gut auch wenn es für ihn nicht ganz einfach ist, sich mit 24 Kindern um ihn herum zu konzentrieren und fokussiert zu bleiben. Aber wir arbeiten daran! Er liebt es draussen zu sein, geht zum Klettern, ist ein begeisterter "Royal Ranger" (christliche Pfadfindergruppe) und fing an, Bratsche zu lernen!
He loves shorts (instead of long jeans) and t-shirts and is very happy that summer is finally here - and even on the cold days he doesn´t care. So the packing for him for Africa this summer will be easy!
Er liebt kurze Hosen und T-shirts im Gegensatz zu langen Jeans und ist überglücklich dass es jetzt endlich Sommer ist! Und selbst an kühlen Tagen ist für ihn Sommerkleidung angesagt... daher wird das Packen für ihn für Afrika recht übersichtlich...
Yes... Africa! My family are getting ready for another "adventure" together - and even though I am not on this picture, I am definitely going to be part of the adventure, too! (Even though my grandma wants to keep me with them for those 6 weeks to protect me from any mean malaria mosquitos...)
Ach ja, Afrika! Meine Familie bereitet sich auf ein neues "Abenteuer" vor - und auch wenn ich auf diesem Bild nicht dabei bin, werde ich dennoch definitiv auch Teil des Abenteuers sein (auch wenn meine Oma mich am liebsten hierbehalten würde um mich vor den bösen Malariamücken zu schützen....)
My dad (who is my other wonderful hero by the way) took "parental leave" from work for two months - something you can do now for reduced salary in the first year of a baby´s life... how great that my parents got me!
Mein Papa (der übrigens mein anderer Held ist!) konnte 2 Monate Elternzeit nehmen.... etwas was seit nicht allzu vielen Jahren mit gekürztem Gehalt im ersten Lebensjahr eines Babies möglich ist... seht wie toll es ist dass meine Eltern mich jetzt haben!
During the 6 weeks of David´s school break(August till beginning of September) we wanted to go back to Africa - my dad´s heart to invest his medical skills for people who have no access to medicine is still big. During our time on the "Africa Mercy" we met a wonderful Swiss family that lives and works in Gbarnga - what is"in the bush" of Liberia. God gave them a big heart and love for the people around them. They started the christian NGO Heliserve (www.heliserve.org) and Stefan flies into areas of Liberia with an helicopter that are completely shut off from the rest of the world as there are no streets to those villages, wanting to help and share the hope that we have through our relationship with God.
In den 6 Wochen Sommerferien August bis Anfang September wollen wir wieder nach Afrika gehen - denn mein Papa hat es immer noch sehr auf dem Herzen, sein medizinisches Können dort einzusetzen wo Menschen keine medizinische Hilfe haben können. Während unserer Zeit auf der "Africa Mercy" lernten wir eine sehr nette Schweizer Familie kennen, die in Gbarnga - mitten im Busch von Liberia - arbeiten und leben. Gott hat ihnen ein grosses Herz und viel Liebe für die Menschen dort gegeben. Sie haben die christliche Hilfsorganisation "Heliserve" (www.heliserve.org) gegründet und Stefan fliegt in Gebiete die komplett vom Rest der WElt abgeschnitten sind, da sie über den normalen Landweg nicht erreichbar sind - mit dem Ziel den Menschen dort zu helfen und ihnen von der Hoffnung weiterzugeben, die wir in der Beziehung zu Gott haben können.
My parents have been praying about how to spend this unexpected "free time" and now they feel that we should join the Elser Family in Gbarnga. My dad will do some teaching at the missions hospital in Gbarnga for Liberian staff and also join Stefan as he flies to these remote villages where there is no medical help whatsoever. There is still alot to prepare for him for that, but he tries to take out as much time as possible to play with me and my siblings what I absolutely love!
My mom will be in Gbarnga with us kids, supporting Regula in her involvements and seeing what comes her way...:-) I will make sure that she will not get bored, believe me!
Meine Eltern beteten was sie mit dieser unerwarteten "freien Zeit" von Papa machen sollten und haben dass Gefühl dass sie die Familie Elser in Gbarnga in dieser Zeit unterstützen sollen. Mein Papa wird ein wenig das liberianische Personal in dem Missionskrankenhaus in Gbarnga unterrichten und auch mit Stefan in diese unerreichten Dörfer fliegen die keinerlei Zugang zu medizinischer Hilfe haben. Es gibt noch viel dafür vorzubereiten, aber er versucht dennoch auch viel Zeit für mich und meine Geschwister zu haben - was ich total liebe!
Meine Mama wird in Gbarnga sein mit uns Kindern - Regula unterstützen in ihren Aufgaben und einfach sehen was sonst so ansteht.... und ich werde sonst schon dafür sorgen dass sie sich nicht langweilen wird! :-)
Ahhh... my mom! I just started to learn the difference between her and other people and prefer her arms to others! I mean, she is the best mom of all I have! :-) I don´t have to share her with David and Amy in the mornings what I really enjoy - and I give my best shots at keeping her entertained.... smile! If she doesn´t try to do other things, we have so much fun together. And because I don´t want to see her and Daddy so tired anymore, I recently decided to sleep through the night - well, it was decided for me in a way because they helped me learn that!
Ah ja, meine Mama! Ich hab gerade den Unterschied zwischen ihr und anderen Leuten herausgefunden und bevorzuge es in ihren Armen zu sein als bei anderen! Ist ja klar - sie ist ja auch die beste Mama die ich habe! :-) An den Vormittagen muss ich sie nicht einmal mit David und Amy teilen und das geniesse ich sehr - und bemühe mich auch nach Strich und Faden sie gebührend zu unterhalten.... smile! Wenn sie nicht gerade viele andere Dinge zu tun hat, dann haben wir total viel Spass miteinander. Und weil ich nicht mehr den übermüdeten Ausdruck in den GEsichtern meiner Eltern sehen will, habe ich mich vor kurzem entschlossen, es doch mit dem Durchschlafen zu probieren.... nach etwas Nachhilfeunterricht!
Once a week my mom teaches a back exercise class and I am her assistant - showing the participants how to do the exercises right! I can sit now and almost crawl. I am interested in EVERYTHING and talk alot - unfortunately no one speaks my language. My family started the baby signing to have common language but I don´t like that - they will just have to learn my language, period! (it is easy: ahhhhhh! dada! addada! See?)
Einmal pro Woche unterrichtet meine Mama Wirbelsäulengymnastik und ich bin ihr Assistent - und zeige gerne den Teilnehmern wie man denn die Übungen richtig macht! Ich kann jetzt sitzen und auch schon beinahe Krabbeln. Ich bin an ALLEM interessiert und rede viel - nur leider sprechen alle anderen eine andere Sprache! Meine Familie fing an, mit mir mit der Babyzeichensprache zu reden, aber ich bin kein grosser Fan davon... sie werden wohl einfach meine Sprache lernen müssen! Es ist doch auch ganz einfach: Ahhh! Dada! Adada! :-)
Well, I think this was a lot for now - I will try to keep you updated on our time in Liberia if I am not too busy to fight against mean mosqitos! Me and my family appreciate your prayers!
Be blessed wherever you are!
Yours, Noah and the gang
Natürlich gäbe es noch viel mehr zu erzählen aber ich glaube das reicht für den Moment - ich werde versuchen euch über die Zeit in Liberia zu erzählen wenn ich nicht zu sehr mit dem Kampf gegen die bösen Moskitos beschäftigt bin! Ich und meine Familie freuen uns wenn ihr für uns betet! Seid gesegnet wo immer ihr gerade seid!
Alles Liebe, Noah und der REst der Edelchen
Abonnieren
Posts (Atom)