Mittwoch, 2. Januar 2013

This was our year 2012

Dear friends!

We have some faithful friends .... and faithful blog-readers! Thanks for your love and interest in us! We can only hope you didn´t give up on us!

This last year had been very intense.. I know this is not an excuse to leave our blog empty -  that  just happened and I am sorry. And I will not write in detail about this intense year now.. you are welcome to ask personally!

I just give you a quick update on us:


Liebe Freunde!


Wir haben viele treue Freunde... und auch treue Blog-Leser! Danke für eure Liebe und euer Interesse an uns! Wir können nur hoffen dass ihr uns noch nicht aufgegeben habt!

Dieses letzte Jahr war sehr intensiv für uns.. ich weiss dass das nicht wirklich eine gute Entschuldigung ist, unseren Blog so zu vernachlässigen - es ist einfach passiert und es tut mir leid. Ich werde auch nicht im Detail über dieses herausfordernde Jahr schreiben... fragt uns sonst einfach persönlich!

Nun aber ein kleines Update über unsere Familie: 




 Let´s start with our youngest! Noah turned two in October and is a happy, active little boy with blue eyes and a good heart. He loves his siblings, Oma and Opa, (his parents of course too!),  eggs, his little red motorbike, being outside and pretty much everything else! He is a very interested little guy but has difficulties with speaking. In July we found out that he has blocked inner ears so he had surgery and got tubes... so we hope he hears us better now. He also grows up bilingual as I speak English with him... all possible reasons for him being a "late talker". But he knows the most important words - some in German, some in English -and he has his smile! :-)

Fangen wir mal mit unserem Jüngsten an! Noah feierte im Oktober seinen zweiten Geburtstag und ist ein fröhliches, aktives kleines Kerlchen mit blauen Augen und einem sensiblem Herzen. Er liebt seine Geschwister, Oma und Opa (und seine Eltern natürlich auch!), Eier, sein kleines rotes Motorrad, draussen sein... und ziemlich alles andere auch! Er ist an vielem interessiert, ausser am Sprechen! Nun, im Juli fanden wir heraus, dass sein Innenohr komplett geblockt war, und er bekam in einer OP Paukenröhrchen... nun hoffen wir dass er uns wieder richtig gut hören kann! Die Tatsache dass ich auch mit ihm - wie mit den beiden anderen - Englisch rede, kann auch ein Grund fürs späte Sprechen sein. Aber die wichtigsten Worte kann er - manche in Deutsch, manche in Englisch... und dann hat er ja noch sein Lächeln! :-)




 Amy just turned 7 this month with a butterfly party and 7 girl friends! It was the day of her year as she loves friends, gifts, attention, crafts... She is a second grader and does really well in school. She started to play the viola like her brother does, likes to read and play role games.... and obviously likes to grow: she is very tall.. and pretty in our eyes!
 Amy ist gerade im Dezember 7 geworden und hat das ausgiebig mit 7 Freundinnen und einer Schmetterlingsparty gefeiert! Es war wirklich IHR Tag - denn sie liebt Freunde, Geschenke, Basteln und Aufmerksamkeit! Sie geht jetzt in die zweite Klasse und macht sich sehr gut in der Schule. Nach dem Vorbild ihres grossen Bruders hat sie jetzt auch mit Bratschenunterricht angefangen, ansonsten liest sie gerne, spielt gerne Rollenspiele... und wächst offensichtlich auch gerne: denn sie ist sehr gross - und in unseren Augen sehr hübsch! :-)









David is our big one... he turned 9 in July and is a fourth grader already! He likes his class and his classmates and friends and does pretty well in school now... and he aims for "Gymnasium" after this year... well, we will see. He is an athletic energetic boy with lots of ants in his pants... likes sports (climbing, swimming, biking, skiing etc), drawing, his little brother Noah (and Amy very much too - even though he wouldn´t admit it always) ...Royal Rangers (christian pathfinders) and alot more. He is the one who insists on me continuing to speak English with the kids... maybe he realizes now the advantages for him now! But he talks back in German - except with his new class mate from Australia... enabling them to have a "secret language" for the rest!

David ist unser Grosser - er wurde 9 im Juli und ist bereits in der vierten Klasse! Er mag seine Klasse und seine Freunde sehr und macht sich inzwischen ganz gut in der Schule... wenn es nach ihm geht, dann möchte er gerne nächstes Jahr aufs Gymnasium gehen...nun, wir werden sehen! Er ist ein sportlicher, energiegeladenere Junge mit vielen Ameisen im Hintern... er macht gern Sport ( Klettern, Schwimmen, Radeln, Skifahren etc), zeichnet und bastelt gerne, liebt seinen kleinen Bruder Noah (und Amy auch sehr... auch wenn er das nicht immer zugeben würde)... die "Royal Rangers" (christliche Pfadfinder) und vieles andere. ER ist derjenige der darauf besteht dass ich weiterhin mit den Kindern Englisch rede - ich glaube er checkt langsam die Vorteile die es für ihn bringt, Englisch zu können! Aber er spricht dennoch nur deutsch zurück... ausser mit seinem neuen Mitschüler aus Australien... mit dem er sozuagen eine "Geheimsprache" for den anderen  hat!




The main question this year for Wolfgang and me seemed to be "where is our place in the future?" Do we go back to Africa? Or is our place here? After a lot of prayer and a lot of ups and downs... an "almost move" to Landsberg (50 km west of Munich) and a longer desert time we seem to recognize a path for us, where we will have our base here in Europe, but where Africa and missions will still be on our hearts. We are curious to see how we will still be able to support mission - even if it is different than we thought! We are happy to share more about our plans in a personal conversation!


Für Wolfgang und mich war dieses Jahr vorallem geprägt von der Frage: "Wo geht es für uns weiter"? Gehen wir nochmal für länger nach Afrika? Oder ist unser Platz hier? Nach viel Gebet und einem Auf und Ab - einem Fast-Umzug nach Landsberg (50 km westlich von München) und einer längeren Durststrecke scheint sich jetzt ein Weg für uns abzuzeichnen, wo wir unsere Basis hier in Europa sehen, aber Afrika und Mission immer auch weiter auf unserem Herzen bleibt. Wir sind gespannt, wie wir auch weiterhin  und vielleicht anders als gedacht Mission unterstützen können! Wir erzählen gerne mehr über unsere Pläne und Gedanken in einem persönlichen Gespräch!



At the moment Wolfgang still works as an employee in a private practice for internal medicine, but he is looking for a place back in the hospital to be able to finish his specialisation in Cardiology.
He is a passionate doctor, a wonderful father and a loving husband. He is dreaming about some more space for our family than our two-bedroom appartment... and about clarity concerning the next steps. But he impresses me how he much he depends on God with all the open questions. I am so proud of him!

Zur Zeit ist Wolfgang nach wie vor in einer internistischen Praxis  angestellt, aber er sucht einen Platz wieder in der Klinik, um seinen Facharzt in Kardiologie noch machen zu können. Er ist ein leidenschaftlicher Arzt, ein wunderbarer Vater und ein sehr liebevoller Ehemann. Er träumt von mehr Platz für uns als Familie als unsere 70 qm Wohnung.... und von Klarheit bzgl. der nächsten Schritte. Aber er beeindruckt mich sehr, wie er sich mit all den offenen Fragen auf Gott verlässt. Ich bin so stolz auf ihn!


I - Andrea - am still busy as a mother of three kids. There is almost no time left besides my Mum-job to work... except for the back classes that I teach with Noah being  my faithful "assistant". Now with 38 I finally bought myself a "Dirndl" ... but don´t get the wrong idea: I don´t like going to the Octoberfest! I am mourning as we lost all our pictures from the last 1,5 years through a laptop repair (if you have any pics of us since August 2011 - would you please send them to us?)... but at the same time I am thankful for my family alive - that sometimes challenges me but mostly is a big blessing for me!

Ich - Andrea- bin nach wie vor gut beschäftigte Mutter von drei Kindern. Für Arbeiten ausserhalb des Mama-Jobs bleibt wenig Zeit, ausser das Unterrichten von Wirbelsäulengymnastik im Sportverein, wo Noah mich als "Assistent" unterstützt. Ich hab mir mit 38 endlich auch mal ein Dirndl gekauft, gehe allerdings nicht gern auf die Wiesn. Ich trauere weil bei der Reparatur unseres Laptops alle unsere Fotos der letzten 1,5 Jahre verloren gegangen sind ( kleiner Aufruf an euch, uns mit Fotos zu versorgen, falls ihr welche von uns ab August 2011 habt!) bin aber dankbar für meine lebendige Familie - die mich herausfordert aber auch sehr beschenkt!



Now we want to wish you God´s blessing and his closeness - no matter what you (and us) will experience in this new year 2013! Please feel hugged! Yours, family Edele


Nun wollen wir  euch Gottes Segen und seine Nähe wünschen - was immer ihr (und auch wir) in diesem neuen Jahr 2013 erleben werdet! Fühlt euch ganz herzlich und persönlich gegrüsst! Eure Familie Edele 
(David findet es inzwischen peinlich, wenn ich mit "5 Edelchen" unteschreibe...smile!)